Thursday, July 30, 2020

Thơ Tào Thực. Dã Điền Hoàng Tước Hành. Đàm Giang.



Lời mở đầu . Tào Thực (192-232) là em của Tào Phi. Tào Tháo và hai người con Tào Phi và Tào Thực là những nhà thơ có tiếng trong thơ thời Kiến An, Trung Quốc. Bài Dã Điền Hoàng Tước Hành là một trong những bài thơ hay chứa những ẩn dụ tình cảm của Tào Thực.

                                                       
                                                             
Dã điền hoàng tước hành 野田黃雀

Cao thụ đa bi phong,
Hải thủy dương kỳ ba.

Lợi kiếm bất tại chưởng,

Kết giao hà tu đa!
Bất kiến ly gian tước,
Kiến giao (diêu) tự đầu la. (*)
La gia kiến tước hỉ,
Thiếu niên kiến tước bi.
Bạt kiếm sao la cương (võng),
Hoàng tước đắc phi phi.
Phi phi ma thương thiên,
Lai hạ tạ thiếu niên.

(*) chữ giao bộ điểu chỉ loài chim.


Bài hành về Con Chim Sẻ vàng ngoài đồng.
Tào Thực.
Đàm Giang phỏng dịch

Cây cao gió gọi sầu
Biển động nổi sóng mau
Trong tay không kiếm sắc
Biếng kết bạn cho nhiều!
Không thấy chim trên giậu
Thấy chim lọt vào lưới
Chủ lưới mừng thấy sẻ
Ta thấy sẻ mà rầu
Vung kiếm chém sạt lưới
Sẻ vàng bay thoát ra
Phóng lên trên trời cao
Lại vòng xuống tạ ơn.

Đàm Giang
July 30, 2020.


Bài hành tả nỗi niềm bi uất của tác giả phải sống dưới sự áp chế của anh ruột là Tào Phi. Nghĩ phận mình như chim bị mắc lưới. Mộng thoát lưới chỉ là một ấp ủ không thành tựu.
Bản chữ Hán trích từ trang Thi Viện. Bản dịch Hán Việt theo bản dịch của Nguyễn Hiến Lê.

No comments: